Category: Sectors

Erreur Médicale

février 15th, 2017 by

Malheureusement, il arrive parfois que les services prodigués par les professionnels de santé ne soient pas au niveau de ce que l’on en attend, ce qui entraîne des poursuites pour erreur médicale.

Les poursuites pour erreur médicale comportent souvent des documents multilingues dont le contenu est à la fois juridique et médical. La traduction de ces documents exige des traducteurs hautement spécialisés justifiant de plusieurs années d’expérience.

Nos équipes de traducteurs se spécialisent dans les domaines suivants :

  • Plaintes relatives à une opération chirurgicale
  • Plaintes relatives à un mauvais diagnostic
  • Plaintes relatives à la chirurgie esthétique
  • Plaintes relatives à un mauvais diagnostic du cancer
  • Négligence en matière de soins dentaires

Immigration des gens d’affaires

février 15th, 2017 by

La circulation internationale des personnes représente une condition primordiale au succès et à l’expansion de nos clients.

Grâce à notre vaste expérience en traduction de documents juridiques et apparentés dans ce domaine précis, nos services de traduction se sont avérés inestimables pour les plus grands cabinets d’avocats internationaux et services RH d’entreprises multinationales. Les traductions relatives à l’immigration font partie de notre quotidien.

Nos traducteurs juridiques sont parfaitement conscients de l’importance d’utiliser la bonne terminologie lors de la traduction de documents relatifs au secteur de l’immigration, qui comprennent :

  • Obligations de l’employeur et exigences de conformité
  • Rejet de la demande d’immigration et contrôle judiciaire
  • Demandes d’autorisation de parrainage
  • Services de transfert au sein de l’entreprise
  • Litiges

Immobilier

février 15th, 2017 by

Le marché international de l’immobilier est bien souvent complexe et instable, particulièrement dans le climat économique actuel.

Les services de traduction juridique de WWT travaillent en étroite collaboration avec des cabinets d’avocats internationaux et sont capables de mener à bien des projets complexes concernant des transactions transfrontalières.

Notre expertise dans un large panel de domaines juridiques représente un formidable atout pour vos besoins en services de traduction lorsqu’une affaire juridique nécessite une approche multidisciplinaire, notamment dans les cas suivants :

  • Commerce et sociétés
  • Règlement des différends
  • Fusions et acquisitions immobilières
  • Financement immobilier
  • Impôts
  • Clientèle privée
  • Questions d’immigration

Droit de la famille

février 15th, 2017 by

WWT jouit d’une excellente réputation internationale quant aux prestations de services de traduction dans le domaine du droit de la famille.

Notre service de traduction juridique est connu pour traiter des projets de traduction couvrant un large éventail de questions relatives au droit de la famille, y compris les litiges complexes et internationaux. WWT est reconnue comme l’un des leaders du marché dans le domaine du droit international de la famille.

Nos équipes de traduction sont spécialisées dans la traduction de documents relevant de toutes les questions relatives au droit de la famille, notamment :

  • Affaires internationales de divorce
  • Accords financiers portant sur des sommes importantes
  • Questions relatives aux enfants
  • Accords comprenant des actifs à l’étranger
  • Enquêtes financières
  • Questions relatives aux couples de même sexe et concubins

Droit de la concurrence et droit communautaire

février 15th, 2017 by

Les services de traduction de WWT dans les domaines du droit de la concurrence et du droit communautaire bénéficient de longues années d’expérience en traduction de documents relatifs à tous les aspects du droit communautaire concernant la libre circulation des biens et services au sein de divers pays et secteurs.

Nos équipes de traducteurs traitent régulièrement d’importants projets de traduction dans diverses combinaisons de langues, se spécialisant dans la traduction de documents juridiques dans les domaines suivants :

  • Antitrust
  • Contrôle des concentrations
  • Libre circulation des biens et services
  • Litige commercial
  • Aide publique
  • Litiges au sein de l’UE

Arbitrage international

février 15th, 2017 by

WWT est le premier prestataire de services de traduction dans le secteur de l’arbitrage international. Notre service juridique gère régulièrement et avec succès de grands projets de traduction relatifs à des litiges complexes et portant sur des sommes importantes en vertu des règles de plusieurs institutions arbitrales, notamment les suivantes : LCIA, ICC, PCIA, LME, LMAA, GAFTA, FOSFA et RSA.

Nous sommes reconnus pour notre expertise dans un certain nombre de secteurs économiques, notamment :

  •  L’énergie
  • L’industrie pharmaceutique
  • L’industrie du pétrole et du gaz
  • La PI
  • L’industrie aéronautique
  • Le secteur du bâtiment
  • Le secteur bancaire

Aéronautique et Transports

février 15th, 2017 by

WWT a acquis une expérience importante dans la traduction de documents dans le domaine du droit aérien et est reconnue comme un prestataire de services de traduction agréé pour l’Agence Européenne de la Sécurité Aérienne.

Nous travaillons régulièrement en étroite collaboration avec les plus grands cabinets d’avocats internationaux, traduisant des documents complexes en respectant des délais stricts.

Nos traducteurs sont des experts dans ce secteur exigeant et ils possèdent de vastes connaissances dans les domaines suivants :

  • Droit aérien
  • Équipements aéronautiques
  • Acquisition, cession, leasing et financement d’avions
  • Questions/conflits relatifs aux agences de voyage
  • Questions relatives à l’assurance
  • Questions environnementales
  • Systèmes d’aéronefs sans pilote (UAS)

Négligence professionnelle

février 15th, 2017 by

Il peut arriver que certains professionnels (comptables, notaires, conseillers financiers, géomètres, etc.) fassent des erreurs et ne respectent pas, lors de l’exercice de leurs fonctions, l’obligation de diligence professionnelle due à leur client.

Dans de telles circonstances regrettables où un professionnel fournirait un service non conforme aux normes que l’on serait en droit d’attendre d’eux, une action ou un litige pourraient être entrepris.

WWT est le premier prestataire de services de traduction relatifs aux poursuites pour négligence professionnelle à l’encontre des professionnels suivants :

  • Architectes
  • Conseillers financiers
  • Courtiers en assurance
  • Notaires
  • Comptables
  • Géomètres/Experts

Litiges transfrontaliers

février 15th, 2017 by

Les litiges transfrontaliers sont bien souvent complexes et peuvent se dérouler dans plusieurs juridictions, une quantité importante de documents devant être présentée auprès des tribunaux de différents pays, en plusieurs langues.

Avec WWT, vos documents sont entre de bonnes mains : nos traducteurs connaissent sur le bout des doigts les législations et procédures locales, qualité indispensable pour traduire des documents juridiques complexes susceptibles d’être utilisés dans différents pays.

En faisant appel à WWT pour vos besoins en traduction, vous bénéficierez de plus de 13 ans d’expérience en litiges transfrontaliers dans de nombreux domaines, y compris les suivants :

  • Litiges contractuels et commerciaux
  • Questions de droit international de la famille (divorce, garde des enfants)
  • Déclarations de sinistre
  • Litiges employeur/employé
  • Droit maritime

FUSIONS ET ACQUISITIONS

février 15th, 2017 by

Le service de traduction juridique de WWT est inégalable en ce qui concerne la traduction de documents relatifs aux fusions et acquisitions pour des multinationales et sociétés étrangères dans de nombreux secteurs.

Nos traducteurs traitent régulièrement de transactions complexes dans plusieurs pays, cessions et rachats transfrontaliers, fusions et scissions, et évaluations d’entreprises.

Lorsqu’elles se chargent de traductions concernant des fusions et acquisitions transfrontalières, nos équipes de traducteurs hautement réputés comprennent parfaitement l’importance des questions juridiques et culturelles locales.

Nous travaillons en étroite collaboration avec les cabinets d’avocats anglais et européens les plus prestigieux. Ils nous font confiance et bénéficient de l’expérience que nous avons acquise dans ce secteur particulier.

Bureaux

Londres

35 Berkeley Square, Londres, W1J 5BF

Voir la carte

Paris

3, rue du Colonel Moll, 75017 Paris

Voir la carte

Francfort

Schumannstraße 27, 60325 Francfort

Voir la carte

Milan

Piazza IV Novembre, 4, 20124 Milan

Voir la carte