Documents juridiques

Traductions juridiques de qualité au rapport coût-efficacité imbattable

Notre entreprise a été fondée en 2003 par un financier et avocat de la City de Londres frustré de constater la difficulté à trouver des services de traduction de qualité.

 

Nous nous sommes toujours efforcés de proposer un service reflétant la rigueur et la diligence dont les avocats font preuve à l’égard de leurs clients, de manière à éliminer les complications et à réduire les coûts.

 

C’est pour ces raisons que les cabinets et structures juridiques nous choisissent. Nous comptons parmi nos clients de grands cabinets juridiques internationaux, des cabinets du Magic Circle, et nous sommes également un prestataire agréé de trois agences de l’UE. Avec plus de 3 500 spécialistes traduisant vers plus de 40 langues maternelles répartis entre 4 bureaux, nous proposons des traductions de qualité réalisées dans les meilleurs délais, à des tarifs compétitifs.

Domaines de pratique

Un avocat expérimenté supervise notre service spécialisé de traduction juridique. Depuis plus de 10 ans, nous avons engrangé une expérience considérable en matière de traduction de documents dans les domaines de pratique suivants :

Pourquoi choisir WWT ?

Connaissance juridiques

Nos traducteurs et correcteurs sont tous des spécialistes qualifiés traduisant vers leur langue maternelle. Ils disposent de qualifications dans le domaine du droit et d’une expérience dans votre domaine spécifique.

Précision

Nous sommes réputés pour la rigueur de nos processus de contrôle et de révision. Vos documents seront traduits par un professionnel et relus par un second spécialiste afin d’assurer une pleine conformité à ce que vous souhaitez exprimer.

RAPIDITÉ

Grâce à nos équipes importantes et expérimentées ainsi qu’à notre présence internationale, vous bénéficierez d’une rapidité d’exécution adaptée au rythme de travail de vos clients.

Service

Nous vous offrons la plus haute qualité grâce à nos contrôles qualité solides, qu’il s’agisse de traductions ponctuelles ou de gros projets multilingues.

Traduction dans plus de

100 langues

Du LUNDI au DIMANCHE

de 7 h à 21 h

+ de 3500 professionnels

traduisant vers leur langue maternelle

VOICI CERTAINS PROFILS :

Sarah

Sarah est une traductrice juridique assermentée du français à l’anglais. De langue maternelle anglaise et diplômée en droit, elle a travaillé dans un cabinet d’avocats international durant 7 ans. Ses spécialités sont le droit international et le droit des assurances.

Emmanuelle

Emmanuelle est une traductrice allemand-français justifiant d’une longue expérience. Elle a occupé des fonctions de traductrice en interne pour un cabinet d’avocats international et justifie de plus de 20 ans d’expérience dans la traduction de documents juridiques relatifs à la propriété intellectuelle et autres contentieux.

Rosie

Rosie est une traductrice français-anglais agréée par l’UE. Elle est parfaitement bilingue et grâce à son expérience en matière de traduction juridique et technique, elle est une experte de la traduction de documents juridiques dans le cadre de litiges en matière de propriété intellectuelle.

DEVIS GRATUIT

NOUS VOUS RÉPONDONS EN 2 MINUTES !!

Nom de la société

Votre Nom

Adresse e-mail

Numéro de téléphone

Télécharger le fichier

Ajouter un commentaire


Bureaux

Londres

17 Hanover Square, Londres, W1S 1BN

Voir la carte

Paris

3, rue du Colonel Moll, 75017 Paris

Voir la carte

Francfort

Schumannstraße 27, 60325 Francfort

Voir la carte

Milan

Piazza IV Novembre, 4, 20124 Milan

Voir la carte