Propriété intellectuelle
Les traductions dans le domaine de la propriété intellectuelle sont sans doute, et de loin, les plus exigeantes et nécessitent donc l’intervention de traducteurs possédant une formation juridique et technique.
WWT a déjà traduit plusieurs millions de mots dans le cadre de documents relatifs aux questions de marques déposées, droits d’auteur et propriété intellectuelle.
Nos traducteurs hautement réputés bénéficient d’une solide expérience dans divers secteurs de l’industrie, traduisant régulièrement de la documentation relative à des affaires très médiatisées de contentieux de brevets et de protection des marques pour des entreprises internationales, s’étendant souvent sur plusieurs juridictions.